Održana prva lokalna smotra: 54. smotra narodne glazbe i plesa Puljštine
Prva lokalna smotra – 54. smotra narodne glazbe i plesa Puljštine, održala se sinoć u Galižani, na rukometnog igralištu iza Zajednice Talijana Galižana, uz poštivanje epidemioloških mjera i Odluka stožera civilne zaštite. Mimohod svih izvođača sa zastavama KUD-ova protezao se od Zajednice Talijana do igrališta. Na čelu povorke, članovi Folklorne sekcije Zajednice Talijana „Armando Capolicchio“ iz Galižane nosili su zastavu smotre koja se potom vijorila na pozornici. Autor zastave je Valter Zanco iz Pule.
Kroz program su vodili Dorina Tikvicki na hrvatskom jeziku i Matija Drandić na talijanskom jeziku. Stihovima pjesme Roženice koju je govorio Drago Draguzet i Mantinjadom, svirkom na veliku i malu roženicu, koju su zasvirali Dorian Jurkota i Mateo Radolović, članovi KUD-a „Uljanik“, započeo je program smotre uz podizanje zastave smotre.
Prisutne je pozdravila u ime gradonačelnika Grada Vodnjana-Dignano, g. Edija Pastrovicchija, i svoje osobno zamjenica gradonačelnika Grada Vodnjana-Dignano i predsjednica Zajednice Talijana „Armando Capolicchio“ iz Galižane, gđa Diriana Delcaro Hrelja. Iskazala je zadovoljstvo što se smotra ove godine održava u Galižani te zahvalila organizatorima koji su unatoč ovoj teškoj situaciji uspjeli organizirati smotru. Posebno se zahvalila se KUD-ovima Puljštine koji svojim djelovanjem prenose naše tradicijske vrijednosti. Zaželjela je da se svi ugodno osjećaju u Galižani, da se dobro zabave te u duhu prijateljstva i zajedništva očuvaju sve naše vrijednosti, što je i cilj smotre.
Raznovrsnost pjesama, instrumenata i oblika u programu smotre
Na samom početku programa, domaćini smotre Gruppo folkloristico della Comunità degli Italiani “Armando Capolicchio” di Gallesano-Folklorna skupina Zajednice Talijana “Armando Capolicchio” Galižana otvorila je smotru napjevima „Zota le pive“ i „a la Longa“. U programa su sudjelovali pojedinci – svirači i pjevači te 5 kulturno-umjetničkih društava s područja Puljštine: Folklorna skupina Zajednice Talijana Galižana, Folklorna skupina Zajednice Talijana Šišan, KUD „Barban“ iz Barbana, KUD „Uljanik“ iz Pule i KUD „Mate Balota“ iz Raklja. U programu se mogao vidjeti plesovi balo di kušin i balun u izvođenju jednog plesnog para, čuti pjesme mantignade, kante na tanko i debelo, kantu grupe pjevača, taranke uz mih, svirke na mih, šurle, svirke na roženice, vidalice, pastirsku sviralu. Specifičnost ovogodišnjeg programa smotre jest uvrštena poezija na čakavskom narječju i istriotskom govoru Galižane. Svoje stihove na čakavici govorili su Nevia Kožljan, Avelina Damijanjević Draguzet i Drago Draguzet, dok je poeziju na istriotskom govoru recitirao Matija Drandić. Okupljena publika pomno je pratila program i iskazala veliki interes za program predstavljanja istarske nematerijalne baštine. Smotra se prenosila u live streamingu zahvaljujući Studiju VBV i N.I.P. agency koju je moguće pogledati na You Tubeu, a integralna snimka smotre prikazat će se u programu TV Nove, 02.08.2021. u 20,30.
Prosudbena komisija izabrala je točke za centralnu smotru
Program, koji je bio raznolik i vrlo dinamičan unatoč ograničenom boju izvođača, pratila je prosudbena komisija u sastavu Josip Pino Knapić i Nevia Kožljan, te je izabrala najbolje izvođače koji će predstavljati Puljštinu na 55. Smotri narodne glazbe i plesa Istre 14.08.2021. u Svetom Petru u Šumi.
Izabrane su sljedeće točke:
- Mantinjada, svirka na roženicama, Dorian Jurkota i Mateo Radolović
- Gruppo folkloristico della Comunità degli Italiani “Armando Capolicchio” di Gallesano-Folklorna skupina Zajednice Talijana “Armando Capolicchio” Galižana
Napjevi/Canti
“Zota le pive”, pjeva/canta Corino Moscarda
“a la Longa”, pjevaju/cantano Armida Leonardelli i Corino Moscarda
svirači/suonatori: Igor Moscarda, simbolo; Robert Cvetičanin, pive
- KUD „Barban“
Mantinjada, svirka na roženicama Mihael Glavaš i Željko Glavaš
Tarankanje i svirka uz mih, Željko Glavaš
- Ruke sopca, stihove govori Avelina Damijanjević Draguzet
- Balon, svirka na mih Luka Batel
- Žene ud nikàd, stihove govori Nevia Kožljan
- KUD „Uljanik“, Pula/Pola
Deštin, svirka na šurle Dorian Jurkota
Balo di kušin, ples, pratnja na mihu Mateo Radolović
- Gruppo folkloristico della Comunità degli Italiani di Sissano-Folklorna skupina Zajednice Talijana Šišan
Dormi mi bella mi morì di sono, mantignada, pjevaju Claudio Grbac i Đino Šverko
Canto le mantignade e vado torno, mantignada, pjevaju Antonio Dobran i Claudio Grbac, pratnja na pivama Đino Šverko
- Svirka na sopelicu i svirale, sviraju/suonano Avelina Damijanjević Draguzet i Drago Draguzet
- KUD „Mate Balota“, Rakalj
Taranka uz mih, svira Luka Lupetina
Kada san se s dragon rastavija, pjesma, pjevaju Nevija Grgorinić, Cvitko Brgić i Klaudio Knapić
Balun, ples, pratnja na mihu Luka Lupetina i maloj roženici Erik Percan
- Na brakuncu restu rože, pjesma, pjevaju Lučano Kliman i Milan Orlić
Uza zvuke velike i male roženica, koje su zasvirali Luka Lupetina i Erik Percan, spuštena je zastava smotre čime je smotra završena.
Smotra se održala pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske, Grada Pule-Pola, Grada Vodnjan-Dignano. Organizatori smotre bili su SAKUD Pula, Grad Vodnjan-Dignano, Turistička zajednica Grada Vodnjana-Dignano, Comunità degli Italiani „Armando Capolicchio“ di Gallesano-Zajednica Talijana „Armando Capolicchio“ iz Galižane i Odbor smotre narodne glazbe i plesa Puljštine.